PromZ.be 03-2017

50 promobiss 3/2017 promobiss 3/2017 EcoVadis-goud voor Van Bavel Group Van Bavel Group heeft een ‘gold recognition’ gekregen van EcoVadis, een organisatie die de mate van ‘maatschappelijk verantwoord ondernemen’ bij bedrijven in kaart brengt. Van Bavel haalde een score van 62 op 100. Vorig jaar behaalde Van Bavel Group EcoVadis-zilver. “EcoVadis brengt inkopers en leveranciers samen om efficiënt aanMVO en duurzaamheid te werken inmeer dan 150 sectoren en 101 landen,” aldus de organisatie op de website. Het is vooral een standaard die inkopers van (grote) bedrijven gebruiken om demate vanMVOvan een leverancier te kennen. VanBavel Group kwamer enkele jaren geledenmee in contact toen Proximus het bedrijf vroeg EcoVadis te volgen. “Men quoteert waar je staat met MVO, hoe je omgaat met je leveranciers,” aldus Michel Van Bavel, ceo van Van Bavel Group. Het vraagt van een bedrijf de nodige inspanning. “Je moet opgeven hoeveel leveranciers je hebt, hoeveel je er gedurende twee jaar hebt, hoe je met afval omgaat. En je moet alles wat je zegt ook documenteren. We houden week in, week uit elke verandering bij. Het is een per- manente aanpak van documenteren.” BAPP Grensstraat 43/ Rue de la Limite 43, 1950 Kraainem T 02/731 92 33 F 02/731 92 33 info@bapp.be www.bapp.be BAPP vzw (Belgian Association of Promotional Products) heeft als missie de professionalise- ring, verdediging en promotie van de sector van de relatiege- schenken en promotieartikelen in het algemeen, en van de pro- fessionele belangen van haar statutaire leden in het bijzonder. La Belgian Association of Pro- motional Products A.S.B.L. (BAPP) a pour mission la pro- fessionnalisation, la défense et la promotion du secteur des cadeaux d’affaires et des articles promotionnels en géné- ral, et les intérêts profession- nels de sesmembres statutaires en particulier. BAPP NEWS BAPP: regels van speelgoed gelden ook voor spinners Spinners zijn ‘hot’. Maar de Belgian Association of Pro- motional Products wijst er op dat die ‘hebbedingen’ onder de categorie speelgoed vallen en dus ook aan de (EU-)regels daaromtrent moeten voldoen. De BAPP stipt aan “....dat handspinners vaak tegen zeer lage kosten buiten Europa geproduceerd worden en in België tegen een mooie prijs verkocht worden. Daarom kun je beter oplet- ten waar je dit speelgoedje koopt.” Omdat spinners als speel- goed beschouwd worden, moeten ze, zo stelt de BAPP, voldoen aan een reeks vereisten: CE-markering, de referentie van het speelgoed, de naam en adres van de fabrikant of importeur, de beschikbaarheid van een technisch dossier.... De associatie geeft daarom een aantal tips bij de aankoop van handspinners: lees de gebruiksaanwijzing enwaarschuwingen om zeker te zijn dat het speelgoed geschikt is voor de leeftijd van het kind, check de stevigheid van de handspinner om te vermijden dat kleine stukjes kunnen loskomen en ingeslikt worden en ga na of het adres van de fabrikant of importeur op de verpakking staat. Echt nieuw is de handspinner overigens niet. Mondial Gifts geeft op zijn site aan dat het item al twintig jaar bestaat, maar “...dat die plots populair is als object om je te ontspannen, zowel voor volwassenen en kinderen.” Dat maakt een handspinner ook zeer interessant als promotioneel artikel. L edennieuws / nouvelles des membres STIB/MIVB et MSC - Kick & Rush : action avec des sacs personnalisés Du 17 juillet au 12 août, la société bruxelloise de transports en commun STIB/MIVB a organisé une action dans les stations demétroMadou, Schuman, Louise, De Brouckère, Hankar, Montgo- mery, Rogier, Simonis, Gare du Nord et Gare duMidi en vue d’y promouvoir les magasins qui y sont implantés. À l’achat de 10 euros dans les points de vente Delhaize Shop&Go, Starbucks, Di, Panos et Guapa, les consommateurs recevaient un sac de plage en coton ainsi que des bons de réduction. Ils avaient le choix entre un sac pré- imprimé ou vierge qu’ils pouvaient ens- uite faire personnaliser sur le stand de la STIB/MIVB. L’action avait été mise sur pied pour la STIB/MIVB par ID Events en collaboration avecMSC - Kick &Rush (qui a fourni les sacs et a pris en charge leur impression). Les consom- mateurs pouvaient choisir parmi trois motifs à faire imprimer sur leur sac. L’impression (numérique) ne durait que 45 secondes. Il s’est cependant avéré que tout le monde n’a pas opté pour un sac personnalisé. Une partie des voyageurs étaient en effet pressés de prendre le tram ou le métro. Nieuwe mensen en duurzaamheid bij Special Things Special Things heeft in de voorbije peri- ode een aantal nieuwe medewerkers mogen verwelkomen: Wim Van Lan- gendock die zorg draagt voor voorraad en opslag, Saskia Van Campenhaut die instaat voor opvolging van bestellin- gen en Charlotte Roggemans die het sales-departement is komen versterken. Verder deelt Special Things mee dat men organic en Fairtrade-tassen biedt, nu het bedrijf ‘Justice and Awareness’ ondersteunt.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDcxNDY5